Autor |
Wiadomość |
Arisu Touin
Syrenia Księżniczka Szmaragdowej Perły

Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 2761
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 17 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Planeta Małego Księcia. 34 Zachody Słońca na dobę.
|
Wysłany: Śro 7:36, 23 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Najpierw piszę tekst po polsku, a potem go tłumaczę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Noel97
Syrenka Chibi Chibi

Dołączył: 12 Maj 2007
Posty: 3325
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Ocean Arktyczmy (Bydgoszcz)
|
Wysłany: Śro 15:54, 23 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
a gdzie? ale... bez znaczków mam nadzieje , po primo ni znam krzaczków a po drugie nie widze japonskich znaczków w kompie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Lina_Sakura
Zielona Syrenka

Dołączył: 21 Maj 2007
Posty: 548
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Braniewo(Północny Atlantyk)
|
Wysłany: Pią 14:59, 25 Kwi 2008 Temat postu: Re: Końcówki w języku Japońskim. |
|
|
Kadiri-Ko napisał: | Do was najbardziej -Ko pasuje. Ale, jak tam chcecie.
Pozdro.. |
Dobra... wiem, że nie w temacie. Ale chce coś powiedzieć co do tego zdania.
Ko jak zrozumiałam do dziecka. Ej sorry.. odrazu z ko walisz... weź... ja tam nie będe sie pruć no ale... nawet już nic nie będe pisać.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dora-chan
Bordowa Syrenia Strażniczka

Dołączył: 02 Maj 2007
Posty: 2222
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Morze Koralowe
|
Wysłany: Pią 16:14, 25 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
rzeczywiście troche nie miłe ^^'
________
Lucy, na translate.google.com można, ale to na japońca angielski tłumaczysz [wpisujesz np. blue a wysakuje ao w kanji najczęściej]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Miyoko
Syrenia Księżniczka Granatowej Perły

Dołączył: 26 Lis 2007
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Sob 18:16, 03 Maj 2008 Temat postu: Re: Końcówki w języku Japońskim. |
|
|
Lina_Sakura napisał: | Kadiri-Ko napisał: | Do was najbardziej -Ko pasuje. Ale, jak tam chcecie.
Pozdro.. |
Dobra... wiem, że nie w temacie. Ale chce coś powiedzieć co do tego zdania.
Ko jak zrozumiałam do dziecka. Ej sorry.. odrazu z ko walisz... weź... ja tam nie będe sie pruć no ale... nawet już nic nie będe pisać. |
Lina_Sakura ma rację. My dzieci nie jesteśmy..
A poza tym, to ona może myślała, że tu ktoś w jej wieku jest, bo z 3 klasy Kadiri pochodzi (piszę bez ładu i składu, ale co tam). Owszem, ona moze jest -ko, ale my chan ;P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Arisu Touin
Syrenia Księżniczka Szmaragdowej Perły

Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 2761
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 17 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Planeta Małego Księcia. 34 Zachody Słońca na dobę.
|
Wysłany: Sob 18:37, 03 Maj 2008 Temat postu: |
|
|
Dla niej to raczej ...-sama.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Dora-chan
Bordowa Syrenia Strażniczka

Dołączył: 02 Maj 2007
Posty: 2222
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Morze Koralowe
|
Wysłany: Sob 21:03, 03 Maj 2008 Temat postu: |
|
|
sama to sama wiesz dla kogo... i to każdy może inaczej nazywać.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Arisu Touin
Syrenia Księżniczka Szmaragdowej Perły

Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 2761
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 17 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Planeta Małego Księcia. 34 Zachody Słońca na dobę.
|
Wysłany: Pon 8:40, 05 Maj 2008 Temat postu: |
|
|
A, Noel, sama tłumaczę na japońca.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|